ことばのフィールドワーク 薩摩弁| 第13回 薩摩弁の語彙 (1)|黒木邦彦

東霧島つまきりしま神社鳥居 (左奥) とJR吉都きっとの上り電車

 「東」と書いて、「つま」と読む。どこぞの世紀末主人公にならって、「お前のような訓があるか」とツッコミたいところです。霧島神社(注1)から見て、東の(つま)(注2)に位置することが、「東霧島(つまきりしま)」という名前および漢字表記の由来でしょう。

 東霧島神社には、車の免許を持っていないこともあって、JRで来ました。同神社最寄りの東高崎(ひがしたかさき)に停まる電車は少なく、無計画に動くと、帰りの電車を数時間待たねばなりません (同駅時刻表。ただし、来訪時のものとは異なる)。冒頭画像の電車は自分が乗るものではなく、復路の発車時刻も把握してはいるのですが、本数が少ないので、いささか不安になります。

1 前回の復習

 前回は、薩摩弁が日本語一般と文法的要素 (= 発話構成素の配列ないし作り方) を多々共有していることを説きました。日本語一般に似た方言であるという事実は、人目を引くものではありませんが、日本語方言の多くはこうした基本情報すら欠いているのです。

2 薩摩弁の語彙

 薩摩弁は語彙(注3)の面でもあきらかに日本語の一種です。次のとおり、(1) 身体部位、(2) 親族、(3) 数などを指す基礎語は、語形こそ少々違えていますが、他方言にも共有されています (語音調を見る目的から、(1–3) には、文の主題を示す /-wa/ ないし /-a/ を付けた語形を挙げています)(注4)

(1)体は髪の毛は目は鼻は
薩摩弁:からかんのけ
karada1-wakan2-no#ke1-wame2-wahana1-wa
共通語:らだわかみのけわなわ
karada'-wa(注5)ka'mi-'no ke-wa'me-wahana'-wa
 耳は口は肩は手は足は
薩摩弁:みんちゃかたしゃ
min2-wakut;i1-akata2-wate2-waas;i2-a
共通語:ちわたわ
mi'mi-wakuti'-wa'kata-wa'te-waa'si-wa

* 以下、語音調は次掲 (イ) のように略記します。語音調規則を踏まえれば、(イ1) は (イ2) から復元できるためです。

(イ)薩摩弁薩摩弁共通語
1.… 〇から… 〇〇 …らだわ 
2.… 〇〇からだ… 〇〇めわ〇〇 … からだわ
(2)親は親爺さんは父ちゃんは母さんは
薩摩弁:おやわおやっどんなとーちゃんかかどん
oja2-waojad2-don-wato1-tjan-waka1-ka1-don-wa
共通語:おやおやじさんわーちゃんわーさんわ
o'ja-waojazi'-san-wa'to-tjan-wa'ka-san-wa
 母ちゃんは子供は兄さんは兄ちゃんは
薩摩弁:かーちゃんこどんあんさんにーちゃん
ka1-tjan-wakodom1-waan1-san-wani1-tjan-wa
共通語:ーちゃんわこどもわーさんわーちゃんわ
'ka-tjan-wakodomo'-wani'-san-wani'-tjan-wa
 兄は姉さんは姉ちゃんは弟は妹は
薩摩弁:あにょわあねさんねーちゃんおとちゃいもちゃ
anjo2-waane1-san-wane1-tjan-waotot;i2-aimot;i2-a
共通語:にわーさんわーちゃんわおとーといもーと
'ani-wane'-san-wane'-san-waotoo'to-waimoo'to-wa
(3)1つは2つは3つは4つは5つは6つは
薩摩弁:ひとちゃふたちゃみっつよっついつちゃむっつ
puto2-t;i-aputa1-t;i-ami1-ttu-wajo1-ttu-waitu2-t;i-amu1-ttu-a
共通語:ひとつわふたつわみっつよっついつつわむっつ
pi'to-tu-wapu'ta-tu-wami'-tu-wajo'-tu-wai'tu-tu-wamu'-tu-wa
 7つは8つは9つは10は20歳は
薩摩弁:ななちゃやっつここのちゃと(ー)はたちゃ
nana1-t;i-aja1-ttu-wakokono2-t;i-ato1-wapatat;i1-a
共通語:ななつわやっつここのつわーわたち
na'na-tu-waja'-tu-wako'kono-tu-wa'too-wa'hatati-wa

3  薩摩弁特有語

 第56回記事に述べたとおり、薩摩弁は、現代の日常生活に欠かせない漢語、外来語も他方言と共有しています。では、薩摩弁特有語にはどのようなものがあるのでしょうか。本節ではこれを見ていきます。

 第78回記事にて取り上げた /binta2/ ‘頭’ は、薩摩弁特有語としてしばしば取り上げられます。かごしま弁商店が販売している鹿児島弁てぬぐいの「鹿児島弁番付表」においては、西前頭五枚目 (角界20–25位) くらいの格です。母語話者が選ぶ薩摩弁特有語ベスト30にはいるような語と言ってよいでしょう。

4 薩摩弁特有語の検証: 語の成り立ち

 しかし、/binta2/ に対応する語は他方言にも共有されています。徳川宗賢 (監修)『日本方言大辞典』(小学館) によれば、薩摩弁圏近隣に限らず、中部地方や茨城県にも点在しているようです (JapanKnowledge版の記述はこちら。閲覧は要契約) 。

 /binta/ は薩摩弁特有語なのでしょうか。第一に検証すべきことは、諸方言において ‘頭部側面(の髪)’, ‘もみあげ’, ‘頭(髪)’ などを意味する /binta/ の成り立ちです。諸方言における /binta/ の語形と意味とを踏まえるに、/binta/ の /bin/ は ‘(びん) = 頭部側面の髪’ を意味する形態素 (「(びん)付け油」の「鬢」と同根) でしょう。

 /bin/ ‘鬢’ とは別に、/binta/ ‘鬢(が生える部位); 頭(髪)’ という形態素を想定する手もあります。この場合、/bin/ と /binta/ との語形的・意味的類似は偶然と見なされます。このように考えるよりは、/bin/ と /( … )ta/ とからなる /bin-ta/ を想定する方が妥当でしょう (/( … )ta/ が何であるかという問題は残りますが)。

(つづく)

(注1) ちなみに、‘神社’ を意味する語は薩摩弁では /zinsja1/ です。2音節めの頭子音は濁りません。

(注2) 刺し身に添える「つま」は、‘端’ を意味するこの「つま」と同根かもしれません。

(注3) ある言語 (使用者) に備わっている語句およびその構成素 = 形態素の総体。本稿に言う「語」は、断りのない限り、形態素も含みます。

(注4) (1–3) に挙げた対応語同士の意味ないし用法は完全に一致するわけではありません。たとえば、(3) に挙げた薩摩弁の /huto-t/ ‘1-つ’ は次掲 (A–B) のとおり、/onazi2-/ に同じく ‘同じ’ を表す際にも用いられます。

(A)ふとちなったとかつぉいおなじなった
 puto2-t-inar2-ta-tokaso1-r-toonazi2-inar2-ta-to
 1-つ-に成っ-た-とか其-れ-と同じ-に成っ-た-と
 ‘「同じに なった。」とか それと 「同じに なった。」と’

(B)おふろにもはいらんでつらおみたやs…
 o2-puro2-ni-mopair;a2-n-detura2-omi2-taja 
 お-風呂-に-も入いら-ない-んで顔-を見-たら 
 ‘「(炭焼きは)お風呂にもはいらないんで、顔を見たら、
すんとふと…すみとおんなじですんとふとっいろ…
sun2-to sumi2-toonazi2-desun2-toputo2-tiro2
炭-と 炭-と同じ-で炭-と1-つ
炭と…、炭と同じで、炭と同じ色…、
いろおしちょらいたとか
iro2-osi1-tjor1-ar-ta-toka
色-をし-ておら-れ-た-とか
色をしておられた。」とか’

(注5) ' は、東京方言や京阪方言の語音調を示す記号です。「教育ローマ字」という、韻律情報と文法情報とを組み込んだ日本語表記から採用しました。たとえば、/A'BC/ はABCのように発音します。つまり、'Bまでは音高を下げないわけです (詳細はこのブログを参照)。

関連記事

  1. 連載別

    ことばのフィールドワーク 薩摩弁| 第9回 様々な言語デイタ (2) |黒木邦彦

    蒲生かもう麓ふもとにて見かけた地名表示 地名は、現地以外…

  2. 連載別

    ことばのフィールドワーク 薩摩弁| 第7回 語形の網羅的調査|黒木邦彦

     「日本飲酒党」から鞍替えするなら、ここかな 薩…

  3. 連載別

    ことばのフィールドワーク 薩摩弁| 第1回補遺 (2) 薩摩弁の語音調 (2) |黒木邦彦

    下甑島より東に見た初日の出。煙を吐く桜島も見える (画像左)…

  4. 著者

    ことばのフィールドワーク 薩摩弁| 第3回 言葉の「正しさ」|黒木邦彦

    初秋の市比野いちひの。だいぶ風化している石像はおそらく田の神…

ひつじ書房ウェブマガジン「未草」(ひつじぐさ)

連載中

ひつじ書房ウェブサイト

https://www.hituzi.co.jp/

  1. 日本語表記のアーキテクチャ:第3回:3つの文字体系 /The Architect…
  2. 芥川賞作品を読む|第18回 李恢成『砧をうつ女』(第六十六回 1971年・下半期…
  3. 自分を変えるためのエッセイ作成術|第1回 「他人に伝えること」は自分自身の発見だ…
  4. 「やさしい日本語」は在留外国人にとって「やさしい」のか?|第8回 文のつながり・…
  5. 自分を変えるためのエッセイ作成術|第6回 シーンを印象深くするのは「一見関係のな…
PAGE TOP