中国現代文学 14 中国現代文学翻訳会 編 ひつじ書房 中国現代文学 14 中国現代文学翻訳会 編 ひつじ書房
2015年6月

中国現代文学 14

中国現代文学翻訳会編

    

http://www.hituzi.co.jp/kotoba/syokai.html

A5判並製 定価2,000円+税

ISBN978-4-89476-764-5

ひつじ書房




現代中国の文学作品を翻訳・紹介する『中国現代文学』の第14号。
姚鄂梅「狡猾な父親」(父と息子の意地の張り合い)、丹増「ギャンゴン」(転生ラマとなった牧童 の物語)、沈石溪「狐狩り」(ハニ族少年の狩りでの葛藤)、翟永明「上書房、下書房」「仙台へ小 野綾子へ」「行間の距離・ひとつの序詩」(日中両国の震災を糸口にした詩三篇)などを掲載する。

プレスリリース用文章

2008年4月に創刊された翻訳誌『中国現代文学』の第14号です。現代中国の実力派・新進気鋭の作家の小説等を、同人の厳しい検討を経た質の高い訳文でお届けします。
☆2008年4月創刊。年2回刊行。定価2,000円+税


目次
【小説】
狡猾な父親            姚 鄂梅/葉 紅 訳
  父親の言動に戸惑う息子たち。彼らが最後に得たものは?
  *訳者あとがき

ギャンゴン              丹 増/土屋 肇枝 訳
  貧しい羊飼いアツォのもとに、ある日寺からお迎えが来た。
  *訳者あとがき

【児童文学】
狐狩り                    沈 石溪/舟山 優士 訳
  少年は憎き狐を罠にかけ、名誉と慈悲の間で揺れ動く。 
  *訳者あとがき

【詩】
上書房、下書房
仙台へ小野綾子へ
行間の距離・ひとつの序詩
                             翟 永明/栗山 千香子 訳
  教会、仙台…めぐる生命(いのち)。四川大地震後の近作。
  *訳者あとがき


[本の紹介]宝樹《時間之墟》              上原 かおり

編集後記/次号予告/前号目次




ご注文は、最寄りの書店さんでお願いします。
お店に在庫が無くても、お取り寄せができます。
書店から注文用のチラシ

書店様へ

書店様用の発注書

書店が最寄りにない場合は、オンライン書店でご注文ください。

 

 



お急ぎの場合は、小社あてにご注文いただくこともできます。
郵便番号、ご住所、お名前、お電話番号をメールか、FAXでお知らせください。
送料420円でお送りします。
新刊案内へ
ひつじ書房ホームページトップへ